I don't like it when the word 'journal' is used as a verb. Let's journal about this. OR: She spent the afternoon journaling...
It feels a bit like saying, 'I crochet' ... or ... 'I like
scrapbooking.' Or, 'Excuse me while I get ready for an afternoon of canning.'
(I know people enjoy these kinds of activities, but not me. Of course, for some
of these people, the idea of writing in a physical journal would probably cause
the same reaction).
But it's what I do -- a lot. I journal. In fact, I spend a
good deal of time writing in my journal, reading what I've written in my
journal or even simply admiring the physical appearance of my journals. What I
am doing, really, is gazing at a kind of security blanket the journal
represents -- when all goes awry, I can write it down in the journal. Or,
whenever I have a thought about something I want to do, I must do, I should do:
I can write it in my journal and the thought is preserved. Looking at a journal
from last year is a little like looking at my favorite sweater. I've also
found the journal to be not only a confidant who receives my inner thoughts but
also one who accompanies me on my life's journey. In other words, it’s often a
document of what I’ve achieved.
I mainly use my journals to write (as opposed to draw or log
information like the number of miles one has run) but I also attach ephemera to
some of the pages -- drawings by Leo, receipts from vacation stops,
post-it notes destined for posterity, et al -- so they sometimes actually do
have the air of scrapbooks. They capture a moment of my life. (I occasionally
post diary entries on this blog. I also occasionally write diary entries in Italian).
As I've mentioned here before, I do keep a digital journal
(an extensive one that’s composed of two dozen Word documents that span more
than a decade), but I have a 13-year-old, which means two things to me:
*I don't want him to see me hunched over a computer 24/7 or
constantly glancing at my phone, even if my purpose is to log a thought
*...And that's because: I want him to understand what I do
and if he can see me writing with a pen in my journal from across the room or
transcribing a translation into my journal or even stapling something onto a
page of the journal that I want to keep, he may be able to understand what his
writer-editor-translator-adjunct mom does for a living. (Maybe. Alternately, he
might just think I twirl my hair for a living.)







