But you can find a whole world in a single poem. And most of us are probably voracious readers who move from a book to a magazine to the cereal box to an article online (about, say, literary controversies).
So it seems fitting to note that after reading a New Yorker article about Paul Celan and wartime poetry that mentioned Wilfred Owen, I grabbed down from the shelf the old anthology of poetry I spirited away from my father to look up Wilfred Owen's "Dulce Et Decorum Est." Then I left the book open to that page for a few weeks. I suppose to commune, for a while, with this idea:
That's reading, right? The one-off poem. A single verse could save your life, so maybe I can log it here. I'd read the poem 1,000 years ago at school and it's as stunning as ever.
This past year was a particularly fertile year for reading. I read voraciously -- maybe extra voraciously! In my diary, I find notes about days in which I read bits from five or six or even seven different books. I guess that doesn't speak well of my ability to concentrate but I wanted to wallow in reading at times, I wanted to bathe in books. You, too?
I also read vastly contrasting books -- so one day in March, while I was reading Le Carre's Legacy of Spies I was also listening to the audiobook of Blue Highways (for that course on travel literature that got canceled), before dipping into Il Pane Perduto (an Italian memoir), La Stanza del Vescovo (I re-read it after the ALTA judging; it was a finalist in our contest) and a compilation of "Mafalda" comics (in Spanish -- some of the panels escape me because I don't have a big vocabulary (!) but when I understand what the little Spanish-speaking cherub is saying, it is deeply satisfying!)
Some of my reading resulted in reviews that I published here and there. For example, I reviewed the Italian memoir Distant Fathers written by Marina Jarre and translated by Ann Goldstein (a.k.a. Elena Ferrante's translator).
Indeed, there were lots of memoirs in the early part of the year! Including a book by New York Times editorial board member Brent Staples: Parallel Time. I teach an essay by Staples called "Black Men and Public Space" and have long wanted to read his memoir, which did not disappoint.
I also finally "discovered" Rebecca Solnit. In Wanderlust, she writes, “Walking ideally is a state in which the mind, the body and the world are aligned as though they were three characters finally in conversation together, three notes suddenly making a chord.” And, “Exploring the world is one of the best ways of exploring the mind, and walking travels both terrains.” The Gospel according to Rebecca!
And then around the time I went to the New York Public Library for the translation and research fellowship, I switched back to heavy Italian reading.
In all, I read 40 of books from start to finish, and 15 I perused without finishing. That's not great; my Uncle Larry reads something like 80 books a year.
Some of the books I actually read:
Blue Highways by William Least Heat-Moon (travelogue)
The Invention of Solitude, Paul Auster (memoir)
Bird by Bird, Anne Lamott (memoir/writing guide)
Distant Fathers, Marina Jarre (memoir)
Wanderlust, Rebecca Solnit (essays)
JFK: Coming of Age in the American Century by Frederik Logevall (biography)
What I read at the New York Public Library for my fellowship (at least in part):
*Smoke Over Birkenau by Liana Millu (translated by Lynne Sharon Schwartz, my old Bennington prof!)
*Voci della Shoah: Testimonianze per non dimenticare
*Giorgio Agamben’s Quel che resta di Auschwitz (In English: The Remnants of Auschwitz)
*Auschwitz by Frediano Sessi
*Il libro della memoria: Gli ebrei deportati dall'Italia (Liliana Picciotto)
This last book ("The Memory Book") contains a directory of all the Jews deported from
Italy during the war – a stunning directory; the book, which beyond the directory includes historical
information and citations to explain sources of information, is 1,000 pages.
It’s like a doorstop.
I noted the entry for Primo Levi:
“Nato a Torino il 31.07.1919, figlio
di Cesare e Luzzatti Ester. Ultima residenza nota: Torino. Arrestato a Brusson
12/13/1943 da italiani. Detenuto ad Aosta caserma, Fossoli campo. Deportato da Fossoli 2/22/1944 ad Auschwitz.
Matricola: 174517."
Some of the books I'd planned to read but did not:
What You Have Heard Is True by Carolyn Forche
Emily Wilson's translation of The Odyssey
What I'd like to read in 2022:
-30-
No comments:
Post a Comment
Thanks for reading the blog!