This line alone says so much:
"Chi ha Auschwitz come coinquilino devastatore dentro di sé, scrivendone e parlandone non lo partorirà mai."
It comes from Bruck's nonfictiom book, Signora Auschwitz, and it can be translated as follows:
"Whoever has Auschwitz inside of her like a rampaging tenant will never get rid of it by writing and talking about it."
#Giornodellamemoria
-30-
No comments:
Post a Comment
Thanks for reading the blog!