Here's the Associated Press's take on the Italian election:
Silvio Berlusconi quickly laid out his strategy Tuesday for resolving Italy's crises, from its ailing national airline to garbage in Naples, a day after the media mogul triumphed in parliamentary elections.
Bolstered by right-wing allies -- an anti-immigrant party and a former neo-fascist grouping -- the 71-year-old media magnate emerged from the election with a generous majority in both the Chamber of Deputies and the Senate.
Berlusconi's forces will need a solid command of Parliament if they are to make headway in solving long-simmering economic and social problems, including ones that plagued his 2001-2006 government, Italy's longest since the end of World War II.
Unemployment among youth has run high for years, prices of consumer goods have been sharply rising, inflation is at its highest levels in years, garbage has been piling up in Naples and other southern cities and the sale of airline Alitalia has been foundering.
Berlusconi announced his plans to tackle Italy's problems even before he has been formally tapped to form the next government. Italy's president was expected to ask him to try to form a government, but it was unclear when that would be, and each chamber of Parliament must give his government the required vote of confidence -- a process that could take a couple of weeks.
In his first comments Tuesday, Berlusconi reminded Italians he planned to keep his campaign promise of holding his first Cabinet meeting in Naples, where residents had been burning garbage clogging the streets.
''I will be in Naples three days a week'' to deal with the trash problem, he said on state radio. Berlusconi scored big among Naples voters, results showed.
Berlusconi also promised to save Alitalia for Italians -- which could doom attempts sell the failing carrier to Air France-KLM. During the campaign, Berlusconi called for Italian investors to come forward.
The conservative tide of voters also swept the Communists out of the next legislature -- a group Berlusconi loves to hate. The staunch United States ally set out to foil the Communists when he burst into politics nearly 15 years ago.
The Communists, whose fickle coalition support had helped to doom the center-left government of Romano Prodi, failed to win the minimum percentage needed to enter Parliament.
Also failing to make the cut were the Socialists, who for decades had been a key force in postwar governments.
''The country in this moment has turned in a big way to the right,'' said Bobo Craxi, a politician who is the son of Bettino Craxi, the late Socialist premier.
This was Berlusconi's fifth consecutive national campaign since 1994, when he stepped into politics from his media empire, currently estimated at $9.4 billion. He has fended off challenges to his leadership by conservative allies and survived conflict of interests accusations and criminal trials.
When he was last premier, Berlusconi defied widespread anti-war sentiment in Italy and sent 3,000 troops to Iraq over the protests of thousands of Italians in the streets. The contingent has since been withdrawn.
This time he has ruled out sending new troops to Iraq, but his friendship with the U.S. is not in doubt.
Berlusconi held off a strong final campaign sprint by his main rival, Walter Veltroni, a former Rome mayor.
In the 315-member Senate, Berlusconi was projected to control at least 167 seats to Veltroni's 130, with the other seats going to minor parties, according to a final count of ballots cast in Italy. Overseas votes still needed to be counted, and what is considered to be a largely conservative constituency abroad might only swell Berlusconi's margin in the upper house.
In the lower house, Berlusconi's conservative bloc led by 46 percent of the vote to 39 percent, final results showed.
In his comeback, Berlusconi was helped by a strong showing by the Northern League, an important ally, which won over 8 percent of the vote, an impressing showing for a regional party.
Me = I write, I edit, I speak Italian, I teach & I do some translation, too. Plus, I love these little sugar-dusted donuts that the Italians call ciambelle. Ciambelle = Chah-Mm-Bayl-Lay. Welcome & start reading!
Tuesday, April 15, 2008
Ahh....Berlusconi!
Former prime minister Silvio Berlusconi's center-right party won in Italy's elections on Sunday and Monday.
I'll get to what this means for Italy and for the center-left coalition, which, led by the former mayor of Rome, Walter Veltroni, was roundly defeated in this vote (the Communists and the Socialists did not win any seats in Parliament -- an historic loss).
But first, I need to tell you that voter turnout fell by about 4 percent this year. Many in Italy were promoting an abstension from voting as a general slam against Italy's political class.
So, yeah, turnout dropped to.....80 percent!!!! Yes, 80 percent of Italians went to the polls this past weekend to vote.
You might take issue with Italians voting back into office Il Cavaliere, as Berlusconi is known in Italy.
But I really think they set an incredible example for us in America. In fact, it's disgraceful that our voter turnout is closer to 50 percent.
One last thing: they do hold elections in Italy on Sunday. Maybe we should do that?Would that help? Will this year's candidates be so dazzling that more than 50 percent of Americans will vote? I doubt it.
I'll get to what this means for Italy and for the center-left coalition, which, led by the former mayor of Rome, Walter Veltroni, was roundly defeated in this vote (the Communists and the Socialists did not win any seats in Parliament -- an historic loss).
But first, I need to tell you that voter turnout fell by about 4 percent this year. Many in Italy were promoting an abstension from voting as a general slam against Italy's political class.
So, yeah, turnout dropped to.....80 percent!!!! Yes, 80 percent of Italians went to the polls this past weekend to vote.
You might take issue with Italians voting back into office Il Cavaliere, as Berlusconi is known in Italy.
But I really think they set an incredible example for us in America. In fact, it's disgraceful that our voter turnout is closer to 50 percent.
One last thing: they do hold elections in Italy on Sunday. Maybe we should do that?Would that help? Will this year's candidates be so dazzling that more than 50 percent of Americans will vote? I doubt it.
Saturday, April 12, 2008
No Vote: Severgnini weighs in
With Italy's elections scheduled for tomorrow and Monday, there is a big movement against voting at all. As you may have seen in a previous post, Beppe Grillo, the comic whose rhetoric has spawned a movement against the excesses of the political class, advocates not voting.
Others say not voting translates into a vote for Silvio Berlusconi's side. Below, well-known Corriere della Sera columnist Beppe Severgnini gives his two cents in response to a letter from a reader (that's his logo at left). I love the headline: Che consiglio dai agli scioperanti del voto? (What advice do you give to the "vote-strikers"?)
Caro Beppe,
si avvicina la data delle elezioni, e sinceramente sento molta perplessità intorno a me, a dir poco contagiosa. Sembra quasi che possa vincere il partito del non-voto. Il tuo grande maestro, Indro Montanelli, sosteneva, se non ricordo male, che «bisogna tapparsi il naso, e andare a votare*». A fronte di tanta diffidenza, che quest'anno vedo diffondersi a macchia d'olio più che in precedenti elezioni, quale consiglio ti sentiresti di dare ai possibili scioperanti del voto?
Grazie,
-Francesca Baldacci, baldaccina@fastwebnet.it
BS: Di non scioperare. Certo, se lo facessero, li capirei. Ma sarebbe uno sfogo, non altro (un po' come insultare l'arbitro allo stadio*).
Mettiamo che la percentuale di votanti, il 13-14 aprile, scenda del 10% (una percentuale notevole). Cosa accadrebbe? Qualche titolo nei Tg e sui giornali, per due o tre giorni («Cresce l'astensione, l'Italia è stanca», «Contro la Casta, il non-voto. Preoccupazione del Quirinale»). Poi, tutto come prima.
*Bisogna tapparsi il naso, e andare a votare means: You just need to hold your nose and vote.
*Un po' come insultare l'arbitro allo stadio means: It's a bit like cursing at the referee during the game. Severgnini thinks not voting will amount to the same thing -- you might blow off some steam but you have not accomplished anything. Still the same problems.
Friday, April 11, 2008
"Il meno peggio è figlio del peggio."
This is from the blog of Beppe Grillo, the Italian comic turned founder of a political and social movement, whose signature moment last year was a "F--k Off" Day against the Italian political class. Note, his current slogan is: "Il non voto è l'unico voto utile." (Not voting is the only useful vote)
Read on:
"Il meno peggio è figlio del peggio. E’ una sua creatura. Senza il peggio non potrebbe esistere il meno peggio.
"Il peggio è il punto di riferimento dell’italiano, gli serve da orientamento. L’italiano cerca sempre di migliorare rispetto al peggio, il meno peggio è un salto di qualità.
"L’italiano sceglie il dentista meno peggio, legge il giornale meno peggio, ascolta la trasmissione televisiva meno peggio, lavora per la società meno peggio, vota per il partito meno peggio, si fa operare nell’ospedale meno peggio, mangia nel ristorante meno peggio, guida per la strada meno peggio, telefona con la compagnia meno peggio, respira l’aria meno peggio, abita nell’appartamento meno peggio, usa il notaio meno peggio, si fa seppellire dalle pompe funebri meno peggio nella tomba meno peggio.
"Il peggio è il miglior alibi dei meno peggio. Piuttosto del peggio è sempre meglio il meno peggio. Meglio dell’Alitalia, di Testa d’Asfalto, della Telecom Italia, della RAI può fare chiunque.
"Senza il peggio chi avrebbe votato D’Alema, viaggiato Air One, ascoltato Rete 4 o telefonato con Wind?
"Però… c’è un però: perché si deve scegliere tra il peggio e il meno peggio? Perché questo ricatto? Io non voglio una vita meno peggio. La pretendo normale, anzi la voglio bella, ottima, eccellente. Forse non ci riuscirò, ma devo, ho l’obbligo, di provarci."
- Beppe Grillo
Read on:
"Il meno peggio è figlio del peggio. E’ una sua creatura. Senza il peggio non potrebbe esistere il meno peggio.
"Il peggio è il punto di riferimento dell’italiano, gli serve da orientamento. L’italiano cerca sempre di migliorare rispetto al peggio, il meno peggio è un salto di qualità.
"L’italiano sceglie il dentista meno peggio, legge il giornale meno peggio, ascolta la trasmissione televisiva meno peggio, lavora per la società meno peggio, vota per il partito meno peggio, si fa operare nell’ospedale meno peggio, mangia nel ristorante meno peggio, guida per la strada meno peggio, telefona con la compagnia meno peggio, respira l’aria meno peggio, abita nell’appartamento meno peggio, usa il notaio meno peggio, si fa seppellire dalle pompe funebri meno peggio nella tomba meno peggio.
"Il peggio è il miglior alibi dei meno peggio. Piuttosto del peggio è sempre meglio il meno peggio. Meglio dell’Alitalia, di Testa d’Asfalto, della Telecom Italia, della RAI può fare chiunque.
"Senza il peggio chi avrebbe votato D’Alema, viaggiato Air One, ascoltato Rete 4 o telefonato con Wind?
"Però… c’è un però: perché si deve scegliere tra il peggio e il meno peggio? Perché questo ricatto? Io non voglio una vita meno peggio. La pretendo normale, anzi la voglio bella, ottima, eccellente. Forse non ci riuscirò, ma devo, ho l’obbligo, di provarci."
- Beppe Grillo
Thursday, April 10, 2008
Elezioni politiche 2008 chi votare? L'italia al voto
Bella canzone di Jovanotti, statistiche sulla classe politica italiana un po' tragiche.
Wednesday, April 09, 2008
"Chi non vota sceglie Berlusconi"
"Chi non vota sceglie Berlusconi."
Qualcuno ha aggiunto questo pensiero ad un commento rilasciato su YouTube.
E' un'idea interessante. Voi che pensate?
Qualcuno ha aggiunto questo pensiero ad un commento rilasciato su YouTube.
E' un'idea interessante. Voi che pensate?
Beppe Grillo contro quel truffolo di Silvio Berlusconi V DAY
Beppe Grillo dice Berlusconi "mente perché è la sua natura, come la pubblicità mente."
Tuesday, April 08, 2008
L'Election Day
SIETE PRONTI??????
Chi votate?
Presidential elections in Italy this weekend, April 13 & 14.
Il nostro amico Mike ci ha accennato un'articolo pubblicato sulla rivista americana Newsweek che tratta delle elezioni italiani (dice che bisogna che Veltroni e Berlusconi si mettano d'accordare per salvare l'Italia. Da noi, è sempre una questione di salvare qualcosa -- soprattutto quando si tratta del tema di un articolo su una settimanale).
Il titolo mi sembra un gioco di parole: "Taking Out the Trash."
Cioè, scartare la spazzatura -- in referimento al problema di rifiuti a Napoli. Ma poi l'altro significato mi sfugge.
For American readers, here's a synopsis of the article: For the first time in modern Italian history, the election presents the semblance of a real two-party contest.
http://www.newsweek.com/id/129616
Chi votate?
Presidential elections in Italy this weekend, April 13 & 14.
Il nostro amico Mike ci ha accennato un'articolo pubblicato sulla rivista americana Newsweek che tratta delle elezioni italiani (dice che bisogna che Veltroni e Berlusconi si mettano d'accordare per salvare l'Italia. Da noi, è sempre una questione di salvare qualcosa -- soprattutto quando si tratta del tema di un articolo su una settimanale).
Il titolo mi sembra un gioco di parole: "Taking Out the Trash."
Cioè, scartare la spazzatura -- in referimento al problema di rifiuti a Napoli. Ma poi l'altro significato mi sfugge.
For American readers, here's a synopsis of the article: For the first time in modern Italian history, the election presents the semblance of a real two-party contest.
http://www.newsweek.com/id/129616
Sunday, April 06, 2008
Bar Sport/City of Falling Angels
Ciao ragazzi!
Buona domenica!
I wanted to offer two recommendations for books, in case you're on the hunt for a book in English about Italy, or a book in Italian. I cover both today.
First, "The City of Falling Angels," by John Berendt, the author of the best-seller about Savannah (and basis for the movie) "Midnight in the Garden of Good and Evil."
This time the city under Berendt's friendly but persistent microscope is Venice. He uses the burning of the Fenice opera house there in 1996 as a framework for a lively book on the history of Venice and the people, Venetian and non, who love the city.
I read it over the course of a few days in March. It's a quick read! You know me: I love Firenze. I am a Firenze gal, and I have never paid much attention to Venice. In fact, I've often thought praise for the city is overblown. This book has converted me. Venice is indeed very interesting!
I am a little late to the party on this one. It came out in 2005. But, hey, better late than ever, right?
Second recommendation: "Bar Sport", that classic by Stefano Benni.
Il libro è troppo forte, e infatti Stefano Benni è troppo forte!
The book begins:
"Al bar Sport non si mangia quasi mai. C'è una becheca con delle paste, ma è puramente coreografica. Sono paste ornamentali, spesso veri e propri pezzi d'artigianato. Sono lì da anni, tanto che i clienti abituali, ormai, le conoscono una per una. Entrando dicono, 'La meringa è un po' sciupata, oggi. Sarà il caldo.'"
I've been meaning to read this book for some time. Oddly enough, I read "Bar Sport 2000" first. You have to understand, I am still making my way through the canon of Italian classics, and am essentially behind all the time! Aiuto!
Buona lettura!
Thursday, April 03, 2008
Il 4 Aprile 1968
Early morning April 4
Shot rings out in a Memphis sky
Free at last!
They took your life
They could not take your pride
Va bene, Martin Luther King, che fu assassinato il 4 April 1968, quindi 40 anni fa, non era italiano, e la canzone di U2 che commemora la sua morte non è italiana e allora forse non è il caso di scrivere di lui su Ciambellina.
Ma sono sempre rimasta impressionata da quanto voi italiani vi dedicate a questioni di giustizia. Voi lottate perché tutta la gente del mondo sia libera.
Quando qui in America c'è un'esecuzione di un prigionero dal governo, siete voi a scendere in piazza a Roma davanti alla ambasciata americana (anche se spesso qui in America nessuno ci fa caso)
E quindi, forse è il caso di scrivere di Martin Luther King qui.
Martin Luther King, Jr.
R.I.P.
Shot rings out in a Memphis sky
Free at last!
They took your life
They could not take your pride
Va bene, Martin Luther King, che fu assassinato il 4 April 1968, quindi 40 anni fa, non era italiano, e la canzone di U2 che commemora la sua morte non è italiana e allora forse non è il caso di scrivere di lui su Ciambellina.
Ma sono sempre rimasta impressionata da quanto voi italiani vi dedicate a questioni di giustizia. Voi lottate perché tutta la gente del mondo sia libera.
Quando qui in America c'è un'esecuzione di un prigionero dal governo, siete voi a scendere in piazza a Roma davanti alla ambasciata americana (anche se spesso qui in America nessuno ci fa caso)
E quindi, forse è il caso di scrivere di Martin Luther King qui.
Martin Luther King, Jr.
R.I.P.
Thursday, March 27, 2008
Indecisi per chi votare?
Ho visto questo servizio sul Corriere della Sera la scorsa settimana:
Indecisi?
Ecco il sito che suggerisce qual è il partito giusto da votare
Un questionario online per stabilire quale programma rappresenti meglio le opinioni degli utenti
ROMA - Siete indecisi su chi votare alle prossime elezioni politiche? Appartenete al serbatoio tanto ambito dai politici di chi non sa ancora che pesci pigliare? Non temete, da oggi avete un'arma in più per difendervi dall'accusa di non avere un'opinione e per sapere a chi accordare la vostra preferenza.
È infatti disponibile un sito web – battezzato VoiSieteQui – che vi aiuterà nell'ardua scelta. Basterà sottoporsi al questionario e dare la propria opinione sui 25 argomenti selezionati dagli utenti per visualizzare graficamente dove vi trovate nello scacchiere politico italiano.
Ecco l'indirizzo del sito:
www.voisietequi.it
Sinceramente mi sembra un fenomena proprio americano.
Infatti, ho compilato un sondaggio simile qualche mese fa per le elezioni americane (fra i candidati per la partita Democrats, le mie risposte hanno verificato che Dennis Kucinich era il candidato migliore con rispetto alle mie idee e passioni. È andato a finire, però, che lui non ha vinto un cazzo nelle primarie e si è ritirato, quindi non so!)
Ma se vi aiuta nella scelta il 13 e 14 Aprile, va benone!
Indecisi?
Ecco il sito che suggerisce qual è il partito giusto da votare
Un questionario online per stabilire quale programma rappresenti meglio le opinioni degli utenti
ROMA - Siete indecisi su chi votare alle prossime elezioni politiche? Appartenete al serbatoio tanto ambito dai politici di chi non sa ancora che pesci pigliare? Non temete, da oggi avete un'arma in più per difendervi dall'accusa di non avere un'opinione e per sapere a chi accordare la vostra preferenza.
È infatti disponibile un sito web – battezzato VoiSieteQui – che vi aiuterà nell'ardua scelta. Basterà sottoporsi al questionario e dare la propria opinione sui 25 argomenti selezionati dagli utenti per visualizzare graficamente dove vi trovate nello scacchiere politico italiano.
Ecco l'indirizzo del sito:
www.voisietequi.it
Sinceramente mi sembra un fenomena proprio americano.
Infatti, ho compilato un sondaggio simile qualche mese fa per le elezioni americane (fra i candidati per la partita Democrats, le mie risposte hanno verificato che Dennis Kucinich era il candidato migliore con rispetto alle mie idee e passioni. È andato a finire, però, che lui non ha vinto un cazzo nelle primarie e si è ritirato, quindi non so!)
Ma se vi aiuta nella scelta il 13 e 14 Aprile, va benone!
Naple's trash crisis threatens mozzarella
The New York Times published a story yesterday called "Italy’s Trash Crisis Taints Reputation of a Prized Cheese."
Brief synopsis: the Camorra's illegal trash dumping near Naples is leaving carcinogens in the soil that are making their way into mozzarella di bufala, one of the region's prized products.
Here's a link to the story:
http://www.nytimes.com/2008/03/26/world/europe/26italy.html?ex=1364270400&en=94e035aa2c95f348&ei=5124&partner=permalink&exprod=permalink
Brief synopsis: the Camorra's illegal trash dumping near Naples is leaving carcinogens in the soil that are making their way into mozzarella di bufala, one of the region's prized products.
Here's a link to the story:
http://www.nytimes.com/2008/03/26/world/europe/26italy.html?ex=1364270400&en=94e035aa2c95f348&ei=5124&partner=permalink&exprod=permalink
Tuesday, March 25, 2008
Oggi sono....
Oggi sono malinconica. Cupa. Travolta dal dubbio. Bloccata e in trappola.
Domani, spero di poter dire che mi sento spensierata. Scatenata. Libera.
Domani, spero di poter dire che mi sento spensierata. Scatenata. Libera.
Friday, March 21, 2008
Michelangelo, Vasari, and Their Contemporaries
Last weekend I went to a lovely exhibit at the Morgan Library in New York called "Michelangelo, Vasari, and Their Contemporaries: Drawings from the Uffizi."
The exhibit includes about 80 drawings that normally can be found in Palazzo Vecchio in Florence. Among the drawings are works that come from a room called the Studiolo of Francesco I de' Medici. My aunt, who along with my uncle took me to the exhibit, wanted to know had I ever visited the Studiolo? I was not sure.
I mean, the Palazzo Vecchio, like the Uffizi (and Palazzo Pitti for that matter), is crammed with works (indeed there is a photo of the interior in the exhibit that shows works hung from floor to ceiling). So maybe. Anyone been to the Studiolo?
What I liked about the exhibit was the presence of the Vasari works. Yes, I know Vasari was a prominent artist but I tend to think of him more as the author of "Lives of the Artists."
And of course, anytime you can see works by Michelangelo, don't miss it!
The exhibit notes say the Morgan Library is the only stop of the tour. So if you are looking for a touch of Florence these days, head over to the Morgan. After the exhibit, you can see the Gutenberg Bible, which, do I need to say it, is absolutely fantastic?!
The exhibit runs until April 20. The Morgan Library is located at 225 Madison Avenue at 36th Street.
Godi!
The exhibit includes about 80 drawings that normally can be found in Palazzo Vecchio in Florence. Among the drawings are works that come from a room called the Studiolo of Francesco I de' Medici. My aunt, who along with my uncle took me to the exhibit, wanted to know had I ever visited the Studiolo? I was not sure.
I mean, the Palazzo Vecchio, like the Uffizi (and Palazzo Pitti for that matter), is crammed with works (indeed there is a photo of the interior in the exhibit that shows works hung from floor to ceiling). So maybe. Anyone been to the Studiolo?
What I liked about the exhibit was the presence of the Vasari works. Yes, I know Vasari was a prominent artist but I tend to think of him more as the author of "Lives of the Artists."
And of course, anytime you can see works by Michelangelo, don't miss it!
The exhibit notes say the Morgan Library is the only stop of the tour. So if you are looking for a touch of Florence these days, head over to the Morgan. After the exhibit, you can see the Gutenberg Bible, which, do I need to say it, is absolutely fantastic?!
The exhibit runs until April 20. The Morgan Library is located at 225 Madison Avenue at 36th Street.
Godi!
Monday, March 17, 2008
Direzione Parcheggio
Friday, March 14, 2008
Il Palazzo Vecchio
A cute, little version of Palazzo Vecchio in Florence.
Forse, Lucy, visto che sei stata tu a scattare la foto, ci puoi spiegare che cos'è!?
Bellino.
Forse, Lucy, visto che sei stata tu a scattare la foto, ci puoi spiegare che cos'è!?
Bellino.
Thursday, March 13, 2008
Grazie di cuore!
Ciao ragazzi!
Vi ringrazio per aver lasciato commenti con degli auguri per il mio compleanno.
Ho passato un bel compleanno con Il Nostro Inviato, il quale mi ha regalato biglietti per vedere quattro partite della mia squadra preferita di baseball, i Mets. E' molto bravo lui, no?
Credo che d'ora un poi non convenga festeggiare il mio compleanno.
Infatti ho proposto alle mie vecchie amiche che quest'anno, invece di festeggiare i nostri compleanni, dovremmo festeggiare 20 anni d'amicizia. Finora non ci stanno veramente -- ma è perché i loro compleanni sono più in la. Si sta a vedere che dicono qualche giorno prima dei loro compleanni quando stanno facendo i conti!
Grazie di nuovo ragazzi!
Vi ringrazio per aver lasciato commenti con degli auguri per il mio compleanno.
Ho passato un bel compleanno con Il Nostro Inviato, il quale mi ha regalato biglietti per vedere quattro partite della mia squadra preferita di baseball, i Mets. E' molto bravo lui, no?
Credo che d'ora un poi non convenga festeggiare il mio compleanno.
Infatti ho proposto alle mie vecchie amiche che quest'anno, invece di festeggiare i nostri compleanni, dovremmo festeggiare 20 anni d'amicizia. Finora non ci stanno veramente -- ma è perché i loro compleanni sono più in la. Si sta a vedere che dicono qualche giorno prima dei loro compleanni quando stanno facendo i conti!
Grazie di nuovo ragazzi!
Wednesday, March 05, 2008
Compleanno: Lascia un commento/write a comment
*BIRTHDAY* Ora mi approfitto di un'idea geniale che ho visto sul blog Firenze Night and Day. Ciambellina -- cioè, la ragazza, non il blog -- compie un'altro anno venerdì (l'età non importa!).
E come ha fatto Nelli, l'autrice del blog fiorentino, chiedo ai lettori di lasciarmi un commento con gli auguri come regalo (ti piace la foto? Un regalo per Leonardo dall'Italia -- già appassionato delle macchine Italiane, e ci mancherebbe).
*
Hi friends,
Ciambellina is having another birthday and she's asking friends, and all those wonderful people who stop by the blog but don't post a message, to leave a little comment. Just for little ol' me on my little old compleanno. (How old I am does not matter!)
(I stole this great idea from another blogger, Nelli, whose blog you can read here. (Editor's note: it was called Firenze Day and Night and is now called Io Amo Firenze).
Un abbraccio!
Novità/aggiornamento (2026): Quest’argomento sta fra i post piu seguiti che siano sul blog, e
m’immagino che sia a causa della foto di questa macchinetta cosi carina. Poi,
la gente va pazza per i compleanni e ognuno di noi compie gli anni. Io ho un
diario da compleanno. Ogni anno per il mio compleanno, mi impegno a scrivere un
brano, notando come mi sento sotto vari aspetti, ed anche programmi per il giorno
e qualsiasi altra cosa che mi capita. (Dopo, copio il brano ad un’altro documento,
il diario da compleanno) Il compleanno per me è sempre un giorno di sentirmi
con le persone più amate. Di solito rileggo uno dei miei libri preferiti
(spesso un libro di Sciascia, o ‘Il giorno della civetta’ o ‘A ciascuno il
suo’) e a volte nuoto a vasca o fare altra attività fisica che mi piace. Tu
cosa fai per il tuo compleanno? Hai un diario da compleanno? Tanti auguri a te,
dovunque sia!
UPDATE (2026): This is one of the most popular posts on the blog, and I suspect it's because the little toy car in the photo is so adorable. Also: people love birthdays, and everyone celebrates one. I keep a birthday journal. Every year on my birthday, I make sure -- via writing -- to take my mental and emotional temperature, while also recording my plans for the day and anything else on my mind. (Then I copy the entry into a specific file for the birthday journal entries). My birthday has always been a day when I communicate with the people closest to me. I usually re-read a favorite book and sometimes I swim laps or do another kind of physical activity that brings me joy. What about you? Do you a keep a birthday journal? Happy birthday to you, wherever you are!
-30-
Tuesday, March 04, 2008
Just a little Dante in the morning
E io: "Maestro, che è tanto greve
a lor che lamentar li fa sì forte?."
Rispuose: "Dicerolti molto breve.
Questi non hanno speranza di morte,
e la lor cieca vita è tanto bassa,
che 'nvidïosi son d'ogne altra sorte.
Fama di loro il mondo esser non lassa;
misericordia e giustizia li sdegna:
non ragioniam di lor, ma guarda e passa."
E io, che riguardai, vidi una 'nsegna
che girando correva tanto ratta,
che d'ogne posa mi parea indegna;
e dietro le venìa sì lunga tratta
di gente, ch'i' non averei creduto
che morte tanta n'avesse disfatta.
Poscia ch'io v'ebbi alcun riconosciuto,
vidi e conobbi l'ombra di colui
che fece per viltade il gran rifiuto.
Incontanente intesi e certo fui
che questa era la setta d'i cattivi,
a Dio spiacenti e a' nemici sui.
Questi sciaurati, che mai non fur vivi,
erano ignudi e stimolati molto
da mosconi e da vespe ch'eran ivi.
Elle rigavan lor di sangue il volto,
che, mischiato di lagrime, a' lor piedi
da fastidiosi vermi era ricolto.
Dante's Inferno, Canto III, 42 to 66
Here, Dante continues his tour through the Underworld, passing what translator Ciaran Carson calls "so-so souls," the people who were neither saintly nor full of sin.
Scholars say Dante is referring to Pope Clementine (later made saint) when he says, in line 60 "vidi e conobbi l'ombra di colui che fece per viltade il gran rifiuto." ("I saw and recognized the soul of he who because of his cowardly ways issued the great refusal"). According to Carson's notes, Clementine abdicated, paving the way for Pope Boniface VIII, Dante's arch enemy.
We last visited with Dante on Feb. 4.
Godi!
a lor che lamentar li fa sì forte?."
Rispuose: "Dicerolti molto breve.
Questi non hanno speranza di morte,
e la lor cieca vita è tanto bassa,
che 'nvidïosi son d'ogne altra sorte.
Fama di loro il mondo esser non lassa;
misericordia e giustizia li sdegna:
non ragioniam di lor, ma guarda e passa."
E io, che riguardai, vidi una 'nsegna
che girando correva tanto ratta,
che d'ogne posa mi parea indegna;
e dietro le venìa sì lunga tratta
di gente, ch'i' non averei creduto
che morte tanta n'avesse disfatta.
Poscia ch'io v'ebbi alcun riconosciuto,
vidi e conobbi l'ombra di colui
che fece per viltade il gran rifiuto.
Incontanente intesi e certo fui
che questa era la setta d'i cattivi,
a Dio spiacenti e a' nemici sui.
Questi sciaurati, che mai non fur vivi,
erano ignudi e stimolati molto
da mosconi e da vespe ch'eran ivi.
Elle rigavan lor di sangue il volto,
che, mischiato di lagrime, a' lor piedi
da fastidiosi vermi era ricolto.
Dante's Inferno, Canto III, 42 to 66
Here, Dante continues his tour through the Underworld, passing what translator Ciaran Carson calls "so-so souls," the people who were neither saintly nor full of sin.
Scholars say Dante is referring to Pope Clementine (later made saint) when he says, in line 60 "vidi e conobbi l'ombra di colui che fece per viltade il gran rifiuto." ("I saw and recognized the soul of he who because of his cowardly ways issued the great refusal"). According to Carson's notes, Clementine abdicated, paving the way for Pope Boniface VIII, Dante's arch enemy.
We last visited with Dante on Feb. 4.
Godi!
Saturday, March 01, 2008
New Slow Food site
Slow Food's new Web site is now live and online.
You can find the new site at www.terramadre.info.
One of the coolest parts of the site is the blog, which, since the organization is worldwide, includes blog posts in various languages.
You guys probably know about the Slow Food movement, which values and promotes native products and methods, and the people who pursue them. Despite the English name (which pokes fun at American fast food) the group has strong roots in Italy, where the event Salone del Gusto is held.
As they put it, the goal is:
"una produzione di cibo buono, pulito e giusto in tutto il mondo."
That means the production of food all over the world that's good, clean and ethical.
Maybe it's just me, a fanatical reader of the New York Times, but it does really seem like the wonderful Italian obsession with fresh ingredients and native products is spreading (I mention the Times because it has regularly featured articles on regional products. It recently wrote about butter and buttermilk that's made at farms in New York state and elsewhere).
I can tell you the Slow Food chapter in Philadelphia holds lots of interesting dinners at restaurants in the region that are producing original, native food and drink.
Anyway check out the site and buon appetito!
You can find the new site at www.terramadre.info.
One of the coolest parts of the site is the blog, which, since the organization is worldwide, includes blog posts in various languages.
You guys probably know about the Slow Food movement, which values and promotes native products and methods, and the people who pursue them. Despite the English name (which pokes fun at American fast food) the group has strong roots in Italy, where the event Salone del Gusto is held.
As they put it, the goal is:
"una produzione di cibo buono, pulito e giusto in tutto il mondo."
That means the production of food all over the world that's good, clean and ethical.
Maybe it's just me, a fanatical reader of the New York Times, but it does really seem like the wonderful Italian obsession with fresh ingredients and native products is spreading (I mention the Times because it has regularly featured articles on regional products. It recently wrote about butter and buttermilk that's made at farms in New York state and elsewhere).
I can tell you the Slow Food chapter in Philadelphia holds lots of interesting dinners at restaurants in the region that are producing original, native food and drink.
Anyway check out the site and buon appetito!
Subscribe to:
Posts (Atom)