Sunday, November 23, 2025

Why you should press 'record' on Thanksgiving (my Bos. Globe essay)

I'm reposting a version of an essay I wrote for The Boston Globe several years ago that contains some advice I still like to offer folks, especially at this time of year. It's an essay about the power of recording our loved ones' words, and the power specifically of recording my son's words and also those of my mother, in what was one of the last good recordings I made with her. 

Be fair warned, though: "Sound gets inside of you -- it inhabits you. It can break your heart."

Here's the essay:

During a weekend visit to New York last winter, I recorded my son’s impressions of the city. I began by asking where we were. I thought he would simply say “Manhattan” or “at the hotel,” but Leo, then 9, said, “We’re in a hotel in New York City, in North America, on a planet known as Earth, in a galaxy known as the Milky Way, in a universe known as the Universe.”

When I became a mother in my late 30s, I wanted to do more than take photos or videos of my son. I wanted to remember his speech development by preserving his sounds. So I recorded him.

Jay Allison, the founder of “The Moth Radio Hour,” once told me that humans relate to sound in a way that’s distinct from other media.

“Sound literally gets inside of you — it inhabits you,” Allison said. “It can break your heart. That’s different from photos, which remain on the outside.”

I recorded Leo’s snores, his gurgles, his first words. Some recordings are filled with his guffawing as he watches TV. His belly laughs are a tonic.

Recording has been a tradition in my family. My late father recorded conversations with my sisters and me on a handheld tape deck. Piling into his den, we crowded around his desk as he pressed the two large play and record buttons. Later, we would listen back to the tape with glee.

Far too late, I grasped the importance of recording my mother and father. If pure joy compelled me to record Leo, pure dread inspired me to begin recording my parents a few years ago. What would happen to their stories when they died?

Before it was too late, I needed to piece together one bit of crucial family history that had never been fully explained: What had happened when my mother’s younger brother died in a car accident at age 18?

She rarely mentioned him during my childhood, except to say that my grandparents never recovered from the loss of their oldest son, whom everyone called Spike. I only gleaned a few snippets about him during the adults’ cocktail hour at my grandparents’ house: He had an outgoing personality and was a football star.

My mother was 19 when he died. Now, in part because of my recordings, I see his death, in 1957, as an event that has hovered over her entire adult life.

Recording my mother’s words made sense for another reason: Video is for action, and her action days are behind her. At the time of my last good recording, she was 83. She sat down in her chair at the foot of the stairs, and, bathed in the glow of a floor lamp, she lit a cigarette. She was game to talk about anything but the present or recent past, which dementia had begun to scramble in her brain. More or less housebound, she spent most days chain-smoking and dozing off, unsure of the month or sometimes even the season.

Her mental fog would soon force us to move her to a nursing home, but when I asked about the circumstances of Spike’s accident, barely a second elapsed before she began reciting a chronology of events. It was as if she was supplying answers she’d had at the ready for decades.

The accident had occurred during the summer. Spike was driving a convertible. A top student, he’d been given the car as a graduation gift from my grandparents, following his acceptance at the College of the Holy Cross in Worcester. He’d been killed instantly when his car collided with an embankment and flipped over.

The funeral was held at his Catholic high school. “Oh God, thousands of people came,” my mother told me. “Thousands.” It doesn’t matter that she’s likely wrong about the number — it matters only that in her mind’s eye, legions of people came to pay their respects to the luminous brother she’d lost.

It wasn’t until months later, when I listened again to the recording, that I discovered a moment I had overlooked. After the funeral, my mother told me, they drove out to the cemetery, which was some distance away. At one point during the muggy hour-long drive, the road curved, and my mother turned to look behind her. And that’s when she glimpsed through the back windshield the headlights of the dozens and dozens of cars following the hearse to her brother’s final resting place.

More than anything else, that image crystallized for me the tragic loss she’d borne for 65 years.

Recording affords us the ability to save not just our parents’ voices but their stories.

“People would tell us, ‘I have a recording of my father’s voice, and it’s all I have left,’” Allison told me. “It was an actual part of the person — it contained his breath.”

In the years to come, these recordings that contain my mother’s breath will remain precious to me. And the little that I learned about Spike furnishes me with an outline of the uncle I never knew and his role in my mother’s life.

This holiday season, consider pressing “record” on your smartphone when you’re around the table. The sounds of gathering — the voices, the stories, the ambient clatter — will fill an audio time capsule you’ll cherish on some future day when you’re longing in vain to hear a loved one’s voice.

You can also read the essay (with the full image of the wonderful photo they chose) on the Globe site:

https://www.bostonglobe.com/2022/11/23/opinion/why-you-should-record-your-holiday-dinner-conversations/ 

Thursday, November 06, 2025

Please Give the Gift of Reading ‘This Darkness Will Never End’

As long as I'm alive, so are they -- in my books, in my heart.

This precious thought is one of many that Edith Bruck ("my author") shared with me in July when I visited her in Rome. We were speaking about her parents, and in Italian, her words were, "Finché vivo, vivono loro ... nei miei libri, nel mio cuore."

It's a sentiment that resonates deeply with me, even though my life's story is completely different from Edith Bruck's.

I, too, will do anything to keep the memory of my parents alive. And I'm so grateful that they conveyed the importance of literature, and also that they signaled to me early in my life the critical, painful and cataclysmic moment in modern history represented by the Holocaust.

In her case, she's kept alive the memory of two souls who were cruelly persecuted and then executed by the Nazis in 1944. For more than 80 years, she's borne witness to their tragic ends.

And the least I can do, as a translator of her work, is spread the word about her work, and share in the toil in one tiny way by translating her short stories.

Publishing This Darkness Will Never End, my translation of Edith's first short story collection, has been the highlight of my year, and it's given me membership in a club I deem quite special: the group of translators of Edith's work. They are translators of work by an Italian woman author. And last but not least, they are translators of works by Holocaust survivors. 

The colorful stories in this collection unearth a lost way of life: the rituals, preoccupations and joys of devout Jews living in rural Hungary in the years leading up to World War II. There are stories about the fearsome shochet who deems meat kosher -- or maybe not! -- and stories about the desperate but occasionally hilarious ways a poor man may attempt to feed his family.

The Holocaust looms like a specter in many of the stories -- sometimes only in the background, sometimes as the engine that drives the story to its harrowing climax -- but these tales are also testaments to the power of love and the primacy of familial bonds.

Her personal story is mesmerizing. Deported as a teen by the Germans, she survived Auschwitz and eventually made her way to Italy where she quickly mastered the Italian language, which became the instrument of her deliverance. She's published fiction, nonfiction and poetry. So treasured is she in Italy, Pope Francis insisted on meeting her and the two struck up a wonderful friendship.

At 94, she continues to write, dream, remember, share.

To those of you who have read the book, my thanks always. As you contemplate gifts for Hanukkah and Christmas, will you consider giving someone you love This Darkness Will Never End

You can buy the book on Amazon, at Bookshop or directly from the publisher. You can also buy it at Barnes & Noble, available to order and pick up at your local store or read as an e-book.

As I told the students at Otterbein College where I was invited to speak this Fall, this darkness will never end but thanks to Edith Bruck’s persistence, it has been transformed into literature, which will light the way for generations to come. And thanks to the great fortune I have to be the translator of this book, I have met so many of you and heard your impressions of the stories in addition to the impact of Edith Bruck's life on your understanding of the world and what it means to be human. We belong to a community of readers and that's a membership card that I hold dear. How big can we make this community? Help me make it very big.

Thank you!

-30-